Podrobnosti
-
Nakladatel
Kategorie
-
Výška
- 210.00 mm
-
Šířka
- 150.00 mm
-
Hloubka
- 18.00 mm
-
Hmotnost
- 0.41 kg
-
Jazyk
- němčina
-
Počet stránek
- 318
-
Typ vazby
- brožovaná
-
Ean
- 9788081681127
-
ISBN
- 9788081681127
O knize
Cieľom predkladanej publikácie je dosiahnutie efektívneho porozumenia právnych informácií, stimulovanie komunikatívnej kompetencie a aktivizácia kognitívnych schopností používateľa na základe získaných odborných vedomostí. Lekcie 2-20, ktoré majú stabilnú štruktúru, vykazujú jazykovú progresiu, vecne aj terminologicky...
Cieľom predkladanej publikácie je dosiahnutie efektívneho porozumenia právnych informácií, stimulovanie komunikatívnej kompetencie a aktivizácia kognitívnych schopností používateľa na základe získaných odborných vedomostí. Lekcie 2-20, ktoré majú stabilnú štruktúru, vykazujú jazykovú progresiu, vecne aj terminologicky na seba nadväzujú a...
Cieľom predkladanej publikácie je dosiahnutie efektívneho porozumenia právnych informácií, stimulovanie komunikatívnej kompetencie a aktivizácia kognitívnych schopností používateľa na základe získaných odborných vedomostí. Lekcie 2-20, ktoré majú stabilnú štruktúru, vykazujú jazykovú progresiu, vecne aj terminologicky na seba nadväzujú a poskytujú základné vedomosti z platného nemeckého práva. V prípade potreby sa uvádzajú terminologické odlišnosti v rakúskom práve. Textový korpus týchto lekcií predstavuje integráciu troch častí: úvodného textu A v bežnej nemčine (prípad, kauza), autentického textu zákona B s odbornojazykovými úlohami, ktoré uľahčujú vyriešenie prípadu a transfer do tretej fázy, ktorou je teoretický text C s lexikálnymi cvičeniami a riešením analogických prípadov. Množstvo názorných schém a ilustrácií tvorí organickú súčasť textových zložiek. Doplnkové cvičenia možno využiť na opakovanie gramatických štruktúr, typických pre odborný štýl, do ktorých je zakomponovaná odborná lexika. Pripojený nemecko-slovenský slovník obsahuje približne 2 100 hesiel, z ktorých väčšina je obohatená o relevantné slovné spojenia. Publikácia je určená predovšetkým študentom práva, ktorí ovládajú nemčinu v rozsahu stredoškolského učiva, môže však slúžiť aj prekladateľom, tlmočníkom a širokej odbornej verejnosti.