Objednávka

Kázání

Kázání
Tištěná kniha

100 % (3 Hodnocení)

Kázání

100 % (3 Hodnocení)

Tištěná kniha - vázaná s laminovaným potahem

rok vydání 2019

453 Kč

Běžná cena 515 Kč

Ušetříte 62 Kč

Vyprodáno

Podrobnosti

O knize

Mistr Eckhart (c. 1260 – c. 1328), významný německý filosof, mystik a teolog, předkládal své dílo ve dvojí podobě. Latinsky psané traktáty nás seznamují s myšlením precizně zformulovaným do nejmenšího detailu. Avšak v rodném jazyce sdílel se svými posluchači mnohem osobnější a niternější úvahy v oblíbených kázáních, v...
Mistr Eckhart (c. 1260 – c. 1328), významný německý filosof, mystik a teolog, předkládal své dílo ve dvojí podobě. Latinsky psané traktáty nás seznamují s myšlením precizně zformulovaným do nejmenšího detailu. Avšak v rodném jazyce sdílel se svými posluchači mnohem osobnější a niternější úvahy v oblíbených kázáních, v nichž užíval lidovou...
Mistr Eckhart (c. 1260 – c. 1328), významný německý filosof, mystik a teolog, předkládal své dílo ve dvojí podobě. Latinsky psané traktáty nás seznamují s myšlením precizně zformulovaným do nejmenšího detailu. Avšak v rodném jazyce sdílel se svými posluchači mnohem osobnější a niternější úvahy v oblíbených kázáních, v nichž užíval lidovou mluvu. A právě německá kázání jsou považována za tresť jeho podivuhodně současné filosofie univocity, za „mystické“ spisy o nejhlubších tématech křesťanské teologie – o moci Ducha, o rození Syna Božího, o „jiskérce“ a „hrádečku“ v duši, a zejména o oproštění. Josef Quint (1898-1976) uspořádal Eckhartova německá kázání poprvé ve třicátých letech dvacátého století, do nichž tehdy zahrnul i ta, u nichž bylo autorství sporné, a když se k nim v padesátých letech opět vrátil, vybral jich už jen devětapadesát a znovu je převedl ze středověké němčiny. Český překlad vychází z německého originálu Meister Eckehart: Deutsche Predigten und Traktate. Herausgegeben und ubersetzt von Josef Quint vydaného nakladatelstvím Diogenes v roce 1979, s přihlédnutím k vydání Deutsche Mystiker des vierzehnten Jahrhunderts Franze Pfeiffera z roku 1857 – knihy obsahující 110 kázání, 18 traktátů, jakož i dalších výroků a textů tohoto slavného dominikána – a v některých případech i k soudobému anglickému vydání The Complete Mystical Works Of Meister Eckhart z roku 2009 v překladu Maurice O’C. Walshe, vycházejícího z jiného rukopisu, než byl ten, o nějž se opíral Quint. K textu byly připojeny odkazy a vysvětlivky umožňující hloubavému čtenáři orientovat se nejen v biblických textech, nýbrž i v dílech jeho předchůdců – včetně tzv. „pohanských“, tedy hlavně antických i novoplatónských mistrů (mj. Plótínos, Porfyrios, Proklos) – a následovníků, a v pojmech, které buď jako novotvary leckdy vymyslel přímo Eckhart, nebo je přejímal od starších mystiků. Překlad odkazuje také na starší titul Mistr Eckhart a středověká mystika v redakci Jana Sokola, jakož i podstatná díla, jež k nám uvádí Lenka Karfíková, ale také na teology a mystické filosofy avicennovské či suhrawardíjovské tradice, na kanonickou knihu Lao-c' o ctnosti Tao te-ťing a zen-buddhismus.

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

100%

(3 Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

12.10.2022

1

Tak tohle je pro mně síla, spolu s díly mystika Jacoba Bohmeho. Ať mi nikdo neříká, že tenhle chlap nemá kromě hlubokého křesťanství navíc základy buddhismu nebo zenu. Je krása, jak cituje v kázání "pohanské mistry" - to je čirý zen nebo advaita. Je pro mně vždy takovým překvapením, jak se mystici různých ras, historických období a věrovyznání sejdou v naprosto stejném myšlenkově-zkušenostním poli,...
Tak tohle je pro mně síla, spolu s díly mystika Jacoba Bohmeho. Ať mi nikdo neříká, že tenhle chlap nemá kromě hlubokého křesťanství navíc základy buddhismu nebo...
Tak tohle je pro mně síla, spolu s díly mystika Jacoba Bohmeho. Ať mi nikdo neříká, že tenhle chlap nemá kromě hlubokého křesťanství navíc základy buddhismu nebo zenu. Je krása, jak cituje v kázání "pohanské mistry" - to je čirý zen nebo advaita. Je pro mně vždy takovým překvapením, jak se mystici různých ras, historických období a věrovyznání sejdou v naprosto stejném myšlenkově-zkušenostním poli, jenž má jednu tvář, jednu chuť. Doporučuji ještě báseň Granum sinapis, obsaženou v knize Slovo věčnosti, protože překlad této básně je tady podle mně nejvíce srozumitelný (Josef Bradáč). O oproštění od smyslů, materiálního světa a vlastního ega, jako identity jak v křesťanství, tak v buddhismu a advaitě říká Granum sinapis: „Buď jako dítě, sluch a zrak ty ponech stranou! To, co jsi, musí být zničeno, zahoď všechno a nic! Opusť prostor, opusť čas, vyžeň všechny představy! Jdi tam, kam žádná cesta nevede, jdi nejužší pěšinou, až přijdeš na stopu pouště.“
Číst více Číst více
23.3.2021
Majstrovský preklad.

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat