Objednávka

Vyhrajte každý den 300 Kč na nákup a zapojte se do slosování o čtečku PocketBook.

Villette

Villette
Tištěná kniha

76 % (257 Hodnocení)

Villette

76 % (257 Hodnocení)

Tištěná kniha - vázaná s laminovaným potahem

rok vydání 2021

255 Kč

Běžná cena 349 Kč

Ušetříte 94 Kč

Skladem > 5 ks

Podrobnosti

O knize

Námět k rozsáhlému románu, který u nás vychází poprvé nezkrácený jako jednosvazková kniha, čerpala Charlotte Brontëová z vlastní životní zkušenosti. V roce 1842, v šestadvaceti letech, odcestovala s mladší sestrou Emily z Anglie do Bruselu, kde obě vzdělané ženy našly práci v penzionátu manželů Hégerových. Charlotte...
Námět k rozsáhlému románu, který u nás vychází poprvé nezkrácený jako jednosvazková kniha, čerpala Charlotte Brontëová z vlastní životní zkušenosti. V roce 1842, v šestadvaceti letech, odcestovala s mladší sestrou Emily z Anglie do Bruselu, kde obě vzdělané ženy našly práci v penzionátu manželů Hégerových. Charlotte učila angličtinu a...
Námět k rozsáhlému románu, který u nás vychází poprvé nezkrácený jako jednosvazková kniha, čerpala Charlotte Brontëová z vlastní životní zkušenosti. V roce 1842, v šestadvaceti letech, odcestovala s mladší sestrou Emily z Anglie do Bruselu, kde obě vzdělané ženy našly práci v penzionátu manželů Hégerových. Charlotte učila angličtinu a Emily hudbu. Po několika měsících se sice sestry musely z rodinných důvodů vrátit domů, ale Charlotte brzy přijela zpátky do Belgie a pokračovala v práci v penzionátu. Čekaly ji dva smutné roky: bez Emily se v cizí zemi cítila osamělá, stýskalo se jí po domově a coby protestantka se s katolickým prostředím nikdy nesžila. Posledním impulzem k návratu domů do Haworthu, kde bydlela její rodina, bylo milostné vzplanutí: Charlotte se zamilovala do svého zaměstnavatele, pana Hégera, a protože si uvědomovala, že její láska nikdy nebude opětována a nedojde naplnění, rozhodla se Brusel navždy opustit. Román Villette, pojmenovaný podle "fiktivního města" ve "fiktivní zemi" kdesi v kontinentální Evropě, je do jisté míry autobiografický. Jeho hlavní hrdinka Lucy Snoweová prožívá podobné trable, má podobné sny a touhy, jaké měla v Bruselu Charlotte. Stejně jako autorka věří v ideály a čistou lásku a je připravena svůj život naplnit službou druhým. Příběh Lucy Snoweové, zprvu nemilované a pak obdivované i zbožňované ženy, je mnohovrstevnatý. Není v něm nouze o překvapivé zvraty a nikdy si nemůžeme být jisti, kam autorka zavede své postavy, jaké jim přichystá životní peripetie či kdy a za jakých okolností se vynoří staří známí, jejichž úloha v příběhu zdánlivě dávno skončila.

Hodnocení z největšího nezávislého čtenářského portálu

Ve spolupráci s Databazeknih.cz

76%

(257 Hodnocení)

Online knihkupectví Palmknihy vám jako jediný e-shop přináší nezávislé čtenářské recenze a hodnocení oblíbeného portálu Databazeknih.cz 

Populární hodnocení

14.6.2022

15

Bojovala jsem, urputně jsem se snažila, ale četba této knihy byla pro mě jedním velkým utrpením. Chvílemi jsem měla pocit, že to snad musel napsat někdo jiný. Rozdíl mezi touto knihou a Jane Eyrovou je naprosto propastný. Dlouhé, předlouhé nesmyslné dialogy, kdy se neděje vlastně nic. Život v této upjaté době musel být pro ženy velmi těžký. Pokud byl toto autorčin život, je mi jí upřímně líto.
Bojovala jsem, urputně jsem se snažila, ale četba této knihy byla pro mě jedním velkým utrpením. Chvílemi jsem měla pocit, že to snad musel napsat někdo jiný....
Bojovala jsem, urputně jsem se snažila, ale četba této knihy byla pro mě jedním velkým utrpením. Chvílemi jsem měla pocit, že to snad musel napsat někdo jiný. Rozdíl mezi touto knihou a Jane Eyrovou je naprosto propastný. Dlouhé, předlouhé nesmyslné dialogy, kdy se neděje vlastně nic. Život v této upjaté době musel být pro ženy velmi těžký. Pokud byl toto autorčin život, je mi jí upřímně líto.
Číst více
20.8.2022

4

Jazykově je to velmi podařené a přeložené je to perfektně, ovšem to další má občas mouchy ( ale jen malé).Nejde ani o to že by v tom nebyla poznat autorka, ale že Brönte přeci jen psala poněkud nadčasověji a tady se spokojila s tim co bylo tehdy normální, tedy s anglickým románem, který jako u Gaskel nese všechny charakteristické prvky s jakou se tehdy psalo a s čím možná mi jako čtenáři " odjinud"...
Jazykově je to velmi podařené a přeložené je to perfektně, ovšem to další má občas mouchy ( ale jen malé).Nejde ani o to že by v tom nebyla poznat autorka, ale že...
Jazykově je to velmi podařené a přeložené je to perfektně, ovšem to další má občas mouchy ( ale jen malé).Nejde ani o to že by v tom nebyla poznat autorka, ale že Brönte přeci jen psala poněkud nadčasověji a tady se spokojila s tim co bylo tehdy normální, tedy s anglickým románem, který jako u Gaskel nese všechny charakteristické prvky s jakou se tehdy psalo a s čím možná mi jako čtenáři " odjinud" tolik obeznámeni nejsme. Kniha byla evidentně psaná z nějakých zcela jiných důvodu než jaké se ( zejména dnes ) od knihy očekávají. Vyjádřit se ale dokáže Charlotte dokonale a právě kdyby byla méně dokonalá bylo by to na 5*. Postavy pochází pravděpodobně z jejího otoczeni....je to tedy zřejmá terapie psaním, což je dnes také moderní, ovšem počítá se s jinou formou a lidi zmate kolika slovy se co dá vyjádřit, když dnes se v takových případech uchylují " autoři" řekněme ke krátkým, věcným textům.. Obecně doporučovat ji ale nebudu, nevím zda taková nápaditost sedne každému.
Číst více Číst více

Více od autora:

Charles Bronte

Verze vašeho prohlížeče je zastaralá!

a může vykazovat chyby v průběhu nákupu či v samotném zobrazení.
Pro nerušený nákup aktualizujte váš prohlížeč na nejnovější verzi nebo zvolte jiný prohlížeč.

Otevřít v Microsoft Edge Přesto pokračovat